Vol

Réservation

 
 
Passagers
26 à 59 ans
18 à 25 ans
12 à 17 ans
2 à 11 ans
+ 60 ans
0 à 2 ans
 

Voir mes réservations

 

Art. 1

Conditions de Transport

Les expressions employées dans ces Conditions Générales de Transport ont les significations suivantes :
Accords Internationaux (IIA et MIA) de l’International Air Transport Association (IATA) désigne les textes de référence modifiant certaines dispositions relatives à notre responsabilité, signés le 31 octobre 1995, à Kuala Lumpur(IIA) et le 3 avril 1996 à Montréal (MIA), que nous appliquons depuis le 1er avril 1997, et qui se situent dans le cadre juridique des textes internationaux sur la responsabilité du transporteur (désignés ci-dessous par les termes "Convention de Varsovie", "Convention" ou "Convention de Montréal"), ainsi que de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 et de ses Annexes, particulièrement des Annexes 9, 17 et 18.

Découvrez nos conditions de transport article par article :

 

.ARTICLE I : DEFINITIONS

1. Agent Acrédité

Voir le détail

X

Désigne une personne physique ou morale que nous avons agréée pour nous représenter dans la vente de titres de transport aérien sur nos services

2. Arrêt Volontaire

Voir le détail

X

Désigne un arrêt programmé par vous au cours de votre voyage, à une escale située entre le point de départ et le point de destination.

3. Ayant droit

Voir le détail

X

voir Personne ayant droit à indemnisation.

4. Bagages

Voir le détail

X

Désigne vos effets et autres objets personnels vous accompagnant au cours de votre voyage. Sauf disposition contraire, ce terme désigne à la fois vos Bagages enregistrés et vos Bagages non enregistrés.

5. Bagages enregistrés

Voir le détail

X

Désigne les Bagages dont le Transporteur prend la garde et pour lesquels il a délivré un Bulletin de Bagages.

6. Bagages non enregistés

Voir le détail

X

Désigne tout Bagage vous appartenant autre que les Bagages enregistrés. Ce Bagage reste sous votre garde.

7. Billet

Voir le détail

X

Désigne soit le document intitulé "Billet de passage et Bulletin de Bagages", soit le Billet électronique délivré par nous ou en notre nom. Il constitue le Contrat de Transport, comprend les Coupons de Vol et les avis aux passagers et inclut, par renvoi, ces Conditions Générales de Transports.

8. Billet complémentaire

Voir le détail

X

Désigne un Billet émis pour vous, conjointement avec un autre Billet et dont l’ensemble constitue un seul Contrat de Transport.

9. Billet électronique

Voir le détail

X

Désigne le Mémo Voyage (appelé aussi Itinéraire Reçu), émis par nous ou en notre nom, le Coupon de Vol électronique ou tout autre document de même valeur, détenu dans notre banque de données).

10. Bulletin de bagages

Voir le détail

X

Désigne les parties du Billet afférentes au transport de vos Bagages enregistrés.

11. Code de Désignation du Transporteur

Voir le détail

X

Désigne le code en deux ou en trois lettres qui identifie chaque Transporteur.

12. Contrat de Transport

Voir le détail

X

Désigne les déclarations contenues dans votre Billet ou dans la pochette du Billet, ou encore dans l’Itinéraire Reçu (Mémo Voyage), identifiées comme telles et qui incorporent les présentes Conditions Générales de Transport ainsi que les avis (aux passagers).

13. Convention

Voir le détail

X

Désigne, selon les cas :
- la Convention pour l’unification de certaines règles relatives au transport aérien international, signée à Varsovie, le 12 octobre 1929;
- le Protocole de La Haye du 28 septembre 1955, modifiant la Convention de Varsovie ;
- la Convention supplémentaire de Guadalajara, du 18 septembre 1961 ;
- les Protocoles de Montréal n° 1, 2 et 4 (1975), modifiant la Convention de Varsovie et
- la Convention de Montréal du 29 mai 1999,entrée en vigueur le 28 Juin 2004.

- Le Règlement Européen 261/2004 du 11 Février 2004

14. Coupon

Voir le détail

X

Désigne soit un Coupon de Vol papier soit un Coupon électronique, chacun d’entre eux comportant le nom du passager devant effectuer un vol identifié sur le Coupon.

15. Coupon de vol

Voir le détail

X

Désigne la partie du Billet portant la mention "valable pour le transport" ou, dans le cas d’un Billet électronique, le Coupon électronique indiquant les points précis entre lesquels vous devez être transporté.

16. Coupon électronique

Voir le détail

X

Désigne un Coupon de Vol électronique ou tout autre document de même valeur, détenu dans notre banque de données.

17. Coupon-Passager ou Reçu-Passager

Voir le détail

X

Désigne la partie du Billet, émis par nous ou en notre nom, qui est identifiée en tant que telle et doit être conservée par vous.

18. Déclaration spéciale d’intérêt

Voir le détail

X

Vous pouvez déclarer par écrit une valeur supérieure à la limite de responsabilité indiquée dans la Convention, dans ce cas vous aurez à payer un supplément.

19. Dommage

Voir le détail

X

Recouvre les décès, blessures, retards, perte totale ou partielle ou autre préjudice survenant du fait du transport aérien ou qui sont en rapport avec celui-ci ou avec d’autres services, effectués par nous dans le cadre du transport aérien.

20. Droit de Tirage Spécial (DTS)

Voir le détail

X

Désigne une unité de compte du Fonds Monétaire International (FMI), dont la valeur est déterminée périodiquement par ce dernier.

21. Escales intermédiaires

Voir le détail

X

Désigne les points, à l’exception des points d’origine et de destination, indiqués sur le Billet ou mentionnés sur nos horaires en tant qu’escales prévues sur votre itinéraire.

22. Etiquette de bagage

Voir le détail

X

Désigne la partie du Billet qui se rapporte au transport de vos Bagages enregistrés.

23. Force Majeure

Voir le détail

X

Désigne des circonstances extérieures, imprévues et irrésistibles, dont les conséquences n’auraient pu être évitées même si toutes mesures avaient été prises en ce sens.

24. HLE

Voir le détail

X

Désigne l’heure limite d’enregistrement.

25. Jours

Voir le détail

X

Désigne les jours du calendrier comprenant les sept jours de la semaine, étant entendu que dans le cas d’une notification, le jour d’envoi n’est pas compté et que, pour déterminer la durée de validité d’un Billet, le jour d’émission du Billet ou le jour du commencement du vol n’est pas compté.

26. Mémo Voyage (ou aussi Itinéraire-Reçu)

Voir le détail

X

Désigne un ou plusieurs documents que nous émettons à votre attention, lorsque vous utilisez des Billets électroniques, et qui comporte le nom du Passager, des informations sur le vol et des avis. Il peut également être appelé "Itinéraire Reçu".

27. Objet Sécurité

Voir le détail

X

Désigne tout objet qui, pour des raisons de sécurité ou de sûreté, ne peut être transporté, du fait du droit en vigueur.

28. Passager

Voir le détail

X

Désigne toute personne, en dehors des membres de l’équipage, transportée ou devant être transportée par avion, avec un Billet (désigné, dans ce texte, sous le vocable «vous»).

29. Personne ayant droit à indemnisation

Voir le détail

X

Désigne vous-même ou toute personne pouvant prétendre à réparation au titre dudit voyage, conformément au droit applicable.

30. Tarifs

Voir le détail

X

Désigne les tarifs, coûts et Conditions Générales de Transport correspondantes déposés par un Transporteur auprès des gouvernements qui l’exigent.

31. Transport Aérien (ou Voyage Aérien)

Voir le détail

X

Désigne le transport de vous-même et de vos Bagages, depuis les opérations d’embarquement jusqu’aux opérations de débarquement, au sens de l’article 17 de la Convention (voir Convention, ci-dessus).

32. Transporteur

Voir le détail

X

Désigne nous-mêmes (AIGLE AZUR) ou tout transporteur autre que nous, dont le Code de Désignation apparaît sur votre Billet ou sur un Billet complémentaire.

33. Transporteur aérien communautaire

Voir le détail

X

Désigne un Transporteur aérien titulaire d’une licence d’exploitation valable délivrée par un Etat membre de l’Union Européenne, conformément aux dispositions du Règlement du Conseil (CEE) n° 2407/92 du 23 juillet 1992.

34. Vol ferré / vol maritime / vol routier

Voir le détail

X

Désigne un transport combiné aux termes duquel le transport aérien et les autres modes de transport sont vendus conjointement et peuvent être réalisés sous différents régimes de responsabilité.

35. Vol intérieur

Voir le détail

X

Désigne tout vol dont la ville de départ et la ville de destination sont situées à l’intérieur d’un même Etat, en continuité territoriale.

36. Vol international

Voir le détail

X

Désigne, au sens de la Convention, tout vol pour lequel le point de départ et le point de destination et, éventuellement, le point d’escale sont situés sur le territoire d’au moins deux Etats adhérant à la Convention, ou dans un seul Etat si une escale intermédiaire est prévue dans un autre Etat adhérant à la Convention.